Diccionarios de chino online para PC y dispositivos móviles

Para mis consultas de chino normalmente uso dos diccionarios, LINE Dict (antiguamente nciku) para el ordenador y la app Pleco para hacer búsquedas en el móvil. 

- LINE Dict: Es undiccionario de chino sencillo de usar y este te ofrece la posibilidad de escribir caracteres a mano para cuando no sabes el pinyin. La verdad que funciona muy bien. 

Pleco: Es el diccionario que uso en el teléfono. Esta app no necesita de conexión a Internet y es muy completa, te ofrece diferentes formas de añadir los caractéres chinos y las definiciones son completas, con ejemplos y descripciones de uso.

  

LINE Dict y Pleco son los dos diccionarios online de chino que utilizo normalmente, pero me gustaría saber de otros diccionarios alternativos. Entonces...

¿Qué diccionarios utilizas para consultas de chino?

Deja tu comentario debajo

 

Otros diccionarios de chino recomendados por los miembros de Chinalati:

- Diccionario de Chino-china www.chino-china.com/diccionario

- Mdbg http://www.mdbg.net/

- Zdic http://www.zdic.net/

- Hanping (app para móvil) http://hanpingchinese.com/

- Yellow Bridge http://www.yellowbridge.com/chinese/chinese-dictionary.php  

- Train Chinese (app para móvil) http://www.trainchinese.com/v1/a_user/index.php

- Google Traductor http://translate.google.com/

Examen HSK -1 (app para móvil) https://play.google.com/store/apps/details?id=net.arananet.examenpr...

 

Etiquetas: app, chino, diccionario, online, traductor

Visitas: 529

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

También podéis mirar www.chino-china.com/diccionario ;)

Normalmente utilizo Mdbg y Zdic online y Pleco y Hanping para el móvil. Espero que os sirva.

Como página, a mí la que más me gusta es http://www.yellowbridge.com/chinese/chinese-dictionary.php  

Es muy completa: puedes dibujar el carácter, buscar por radical, por estructura de componentes, etc  y la información que te da es más completa que la de LINE/nciku.

En cuanto a diccionario Android, además de Pleco, utilizo el Train Chinese que es en castellano. Eso sí, para dibujar el carácter se necesita instalar "teclado" con opción de reconocimiento de caracteres, que hasta el momento yo no he encontrado ninguno que sea tan bueno como el del Pleco, que es buenísima la "capacidad reconocedora" que tiene.  Por otro lado, las flashcards de Pleco en Taiwan las utilizaba muchísimo para estudiar. 

Por cierto, si quiero mirar algo puntual sin demasiada importancia, también recurro a Google Traductor, que también se puede dibujar el carácter xD

Les dejo el enlace a mi app Examen HSK -1 para Android:

https://play.google.com/store/apps/details?id=net.arananet.examenpr...

Esta app te prepara para las preguntas que se suelen formular en el examen hsk-1 de chino mandarín (actualizado al último examen de 2014). Contiene el diccionario con las 150 palabras que constan en el examen en piying, español y hanzi. Contiene un total de 49 preguntas interactivas, la mitad de ellas incluyen el audio utilizado en los exámenes.

Es totalmente gratuita. Espero que les resulte útil.

Un saludo.
Eduardo (@edu_arana)

RSS

Notificaciones

Paulo Cesar Atilano Martinez es ahora miembro de Chinalati
Hace 22 horas
Ícono del perfilLuis Bravo Villares y Elena Sopan Lara se han unido a Chinalati
Martes
EVA BENITO es ahora miembro de Chinalati
Sábado
Ícono del perfilHéctor Ordóñez, Nahur Melendez Samantha Amador Garcia se han unido a Chinalati
15 Jun
Yasechino ha actualizado su perfil
12 Jun
Yasechino es ahora miembro de Chinalati
12 Jun
guillermo constanzo yercic ha publicado un chinazo
"hola un gusto estar por aca..."
11 Jun
guillermo constanzo yercic es ahora miembro de Chinalati
10 Jun
HobbyIdiomas ha publicado vídeos
8 Jun
Entrada de blog publicada por Mario Mendez
4 Jun
Entrada de blog publicada por Carlos Sentís
1 Jun
Ro Mon ha actualizado su perfil
31 May
Yaneth Chaccara Caballero es ahora miembro de Chinalati
30 May
Josué Benjamin es ahora miembro de Chinalati
26 May
Ícono del perfilSammy y Jorge Rabadan Madrid se han unido a Chinalati
17 May
Isabel ha actualizado su perfil
17 May
Entrada de blog publicada por AsiaEasy Viajes
10 May
Luis Roncero Mayor ha respondido a la discusión No me han aceptado traducción jurada en embajada de Madrid. Pero el traductor jurado es oficial por ministerio de exteriores. de Florentino José
30 Abr
Luis Roncero Mayor es ahora miembro de Chinalati
30 Abr
Travel Work ha publicado una discusión
27 Abr

© 2017   Creado por Chinalati.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...