¡Hola! Llevo solo tres meses estudiando chino y quisiera saber que diferencia hay entre 不 y 没

Por ejemplo mi profesor de chino (Que no sabe mucho español) me ha intentado decir que, por ejemplo, 没吃饭 Es que no tienes hambre. Y 不吃饭 Es que tienes hambre pero aun no has comido. Intento buscar bien las diferencias de 不 y 没 Pero no consigo verlas de forma clara. ¿Alguien me las podría explicar?

Etiquetas: bu, duda, mei, solucion, ,

Visitas: 338

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

usmaos 不 delante de un verbo para expresar no hacer algo y 没 como aún no lo has hecho. Por ejemplo, 没吃饭 quiere decir que aún no has comido 不吃饭 quiere decir que no vas a comer. Y 没饭吃 quiere decir que tienes hambre pero no tienes nada para comer. En el último caso, 没se coloca delante de 饭(comida) y por eso quiere decir no comida. En el primer caso, la palabra se sitúa delante del verbo 吃, y por eso es como no comer. 

No sé si sabes que en Beijing la gente se saluda preguntando 吃了吗(¿Has comido?). Si aún no has comido, la respuesta es 没吃饭 o 没吃呢 Si no has comido y tampoco tienes hambre, puedes decir 不吃饭 o 不吃啦. Si no tienes dinero para comprar la comida, puedes decirle a la persona quien te hace la pregunta, 没饭吃,你请我吗?No me alcanza a comprar la comida y ¿me invitas?

RSS

Notificaciones

HobbyIdiomas ha publicado vídeos
3 Jul
HobbyIdiomas ha publicado un chinazo
"Publicar un nuevo chinazo..."
3 Jul
HobbyIdiomas ha publicado un chinazo
"Publicar un nuevo chinazo..."
3 Jul
jasbleidy camelo escobar es ahora miembro de Chinalati
29 Jun
Ícono del perfilIvan Alejandro Sandez y Francisco se han unido a Chinalati
27 Jun
Ícono del perfilcinthya lopez y sara morq se han unido a Chinalati
19 Jun
Isaac Jaramago ha actualizado su perfil
5 Jun
Isaac Jaramago ha publicado una foto
5 Jun
Kiela De Leon Romo es ahora miembro de Chinalati
4 Jun
A Isabel le ha gustado la entrada de blog de D-constructed Hablando sobre panqueques de primavera* y sobre los gajes de la interpretación con Helen
3 Jun
Entrada de blog publicada por D-constructed
1 Jun
leelinesourcing es ahora miembro de Chinalati
29 May
Jose Antonio Berman Merino es ahora miembro de Chinalati
26 May
Javier Chang ha comentado la entrada de blog Mi historia con el idioma chino, y la historia cantada de los chinos que migran al norte en busca de una mejor vida. de Javier Chang
20 May
Argenis Moncada ha comentado la entrada de blog Mi historia con el idioma chino, y la historia cantada de los chinos que migran al norte en busca de una mejor vida. de Javier Chang
20 May
Argenis Moncada es ahora miembro de Chinalati
20 May
A Isabel le ha gustado la entrada de blog de Javier Chang Mi historia con el idioma chino, y la historia cantada de los chinos que migran al norte en busca de una mejor vida.
13 May
Entrada de blog publicada por Javier Chang
12 May
lulu marin es ahora miembro de Chinalati
12 May
hernan guillermo guerrero ha publicado un chinazo
"felicitaciones y como te contacto en china margaret visser"
10 May

© 2018   Creado por Chinalati.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...