Combinando caracteres chinos: Digamos, caca en los ojos

Seguido, cuando estamos aprendiendo chino, vemos el hecho de que —gracias al Cielo— su gramática es más bien sencilla, comparada con el español y otros idiomas occidentales: los verbos no se conjugan, no hay géneros, etc. Otro de los puntos a favor que nos motivan, es la forma sencilla en que el chino construye conceptos combinando caracteres, de modo que es muy fácil ir aprendiendo la “etimología”. El ejemplo que más seguido uso con mis estudiantes es el de la electricidad (电, diàn):

电池 (Diànchí), “Estanque de electricidad”: Batería

电话 (Diànhuà), “Palabras eléctricas”: Teléfono

电脑 (Diànnǎo), “Cerebro eléctrico”: Computadora

电影 (Diànyǐng), “Imágenes eléctricas”: Película

电视 (Diànshì), “Ver eléctrico”: Televisión

Todas esas combinaciones suenan bastante razonables, y una característica extra que es muy útil de este método es que se aprende otro concepto también, además del de combinación: el de significado por extensión. El caracter 电 desde luego no significaba originalmente electricidad, sino trueno; y así hay muchos que van tomando nuevos significados por extensión. En el cuarto caso, 影 tiene el significado original de “sombra” y por extensión, “imagen”. Así hay caracteres que pueden tener incluso docenas de significados, dependiendo de cómo se combinan con otros.

Pero luego, como ya sabemos que el chino usa una practicidad y una lógica que le son muy propias, llegamos a ejemplos que si bien son igualmente razonables, nos causan un poco más de, um, perplejidad:

鼻屎 (bí shǐ), “Caca de nariz”: Mocos

眼屎 (yǎnshǐ), “Caca de ojos”: Lagañas

耳屎 (ěrshǐ), “Caca de oreja”: Cerilla

La verdad sea dicha, ¿para qué tener palabras diferentes para cada cosa, si simplemente podemos decir que el cuerpo hace caca por todos lados?

Pero eso no es todo, si seguimos escarbando en la etimología (y claro que ahora tenemos que encontrar la verdad completa), nos encontramos con la curiosísima construcción de 屎, que significa “excremento”, a la vez que descubrimos el tercer concepto de la formación de palabras chinas: la conjunción de ideas simples para formar otra nueva.

El ejemplo clásico que siempre vemos es el caracter para decir “bueno”: 好 (hǎo) es una representación de una mujer 女 (nǚ) con su bebé 子 (zi). Es sin duda el primer y mejor ejemplo, así como el más tierno, y qué bueno que los profesores chinos usan ese y no el de excremento, porque de hecho 屎 está compuesto de 尸 (Shī), que es cadáver, y 米 (Mǐ), que es arroz.

Sí.

El cadáver del arroz.

Eso sí, no me va a decir el lector que esta lección se le va a olvidar pronto.

Visitas: 2185

Etiquetas: Aprender chino, Estudiar, china, chino, cultura, expresiones, humor, idioma, lenguaje, p4

Comentario por Mayra el abril 26, 2015 a las 9:23am
Buenísimo artículo, espero ver más de estos pronto. Gracias
Comentario por Alejandro Motta el abril 27, 2015 a las 9:50pm

¡Muy bueno! 

Comentar:

¡Necesitas ser un miembro de Chinalati para añadir comentarios!

Participar en Chinalati

Notificaciones

HobbyIdiomas ha publicado vídeos
ayer
Ícono del perfilMarcos y ramiro loo se han unido a Chinalati
Viernes
Ícono del perfilNana, Carlos, Griselda y 1 personas más se han unido a Chinalati
19 Abr
Entrada de blog publicada por AsiaEasy Viajes
18 Abr
Mario Mendez dejó un comentario para Carlos
18 Abr
Mario Mendez y Carlos son ahora contactos
18 Abr
Ernesto Fernandez es ahora miembro de Chinalati
16 Abr
Entrada de blog publicada por AsiaEasy Viajes
16 Abr
A Mario Mendez le ha gustado la entrada de blog de CRCC Asia Shenzhen, ciudad de oportunidades
15 Abr
A Mario Mendez le ha gustado la entrada de blog de AsiaEasy Viajes Zhuhai
15 Abr
Entradas de blog publicadas por AsiaEasy Viajes
13 Abr
The China Guide y Liliana son ahora contactos
10 Abr
Liliana dejó un comentario para Youlan Tours
10 Abr
Liliana dejó un comentario para Viaje China Experto
10 Abr
Liliana dejó un comentario para Fumanchú Viajes
10 Abr
Liliana dejó un comentario para The China Guide
10 Abr
Liliana ha publicado un chinazo
"Por favor necesito el contacto de una agencia de viajes en Beijing!!"
10 Abr
JIA Escuela de chino ha publicado un evento
Versión reducida

CURSO DE CHINO DE 2 Y 4 SEMANAS EN BEIJING. JULIO/AGOSTO. en BEIJING INTERNATIONAL CHINESE COLLEGE

julio 3, 2017 a las 8am a julio 28, 2017 a las 6pm
9 Abr
Entrada de blog publicada por Mario Mendez
8 Abr
Liliana es ahora miembro de Chinalati
8 Abr

© 2017   Creado por Chinalati.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...