VER ILUSTRACIÓN A TAMAÑO COMPLETO
1. CH TR/SP:不好意思 (bù hǎoyìsi)
Esta frase se traduciría como “Disculpe” Cada que te encuentres en una situación que requiera pedir un favor o que quieras la atención de alguien, basta con que digas esta frase para que la otra persona te haga caso.
2. CH TR/SP:很麻煩 (hěn máfan)
Cada que quieras decir que una situación o un suceso es muy problemático y que por lo tanto te está robando energía, puedes describirlo como “hen mafan” que se traduce como “es un lío”
3. CH TR/SP:算了 (suànle)
Para decir que algo “no se puede” o para dar una negación se suele ocupar esta frase en el habla diaria.
4. CH TR:乾嘛 / CH SP:干嘛 (gàn ma)
Esta frase la escucharás por todos lados y tiene múltiples usos. Comúnmente se traduce como “¡Qué te pasa!” o “¡Qué quieres!” y dependiendo el tono de voz y el contexto se puede tomar de buena o mala forma. Además cuando contestas el teléfono, muchos jóvenes dicen “gan ma” que se traduce como “¿Qué pasó?”
5. CH TR/SP:你很煩呢 (nǐ hěn fán ne)
“Eres molesto” esta frase la suelen decir mucho las chicas en forma de broma a los chicos. Es como decir “eres un tonto” pero no en un sentido peyorativo, sólo como un simple juego. Los chicos también pueden emplearla.
6. CH TR/SP:不行 (bùxíng)
Para decir que algo “no se puede” o para dar una negación se suele ocupar esta frase en el habla diaria.
Y el pilón:
7. CH TR:無所謂 / CH SP:无所谓 (wúsuǒwèi)
“Me da igual” Cada vez que alguien te pregunte qué te parece alguna situación o te de a escoger entre una cosa u otra; puedes decir esta frase para dar a entender que te da lo mismo cualquiera de las opciones.
No se olviden de seguir, recomendar y compartir a Pictochinia :) 謝謝你們!
Visitas: 4132
Etiquetas: Aprender chino, Consejos, Estudiar, Vivir en China, chino, en, español, frases, gramatica, p4, Más...vocabulario
© 2021 Creado por Chinalati.
Tecnología de
Chinalati Hub Social: Nexo de unión de interesados sobre China | Acerca de nosotros | Normas de la red
¡Necesitas ser un miembro de Chinalati para añadir comentarios!
Participar en Chinalati