A continuación veremos 3 verbos que en español podemos utilizarlos como el mismo y en las mismas situaciones al hablar, pero en Chino varían mucho si hablamos o escribimos de posibilidades, cortesía, o habilidad.
Les dejo una explicación muy simple con una frase como ejemplo, sobre los siguientes tipos de “Poder”
1. Poder de posibilidad. 能 néng
能 néng se usa para expresar todo lo que implique capacidad de hacer algo.
Nǐ néng tīng dào wǒ de xīn ma?
你能听到我的心吗?
Puedes escuchar mi corazón?
2. Poder de cortesía. 可以kěyǐ
可以kěyǐ se utiliza más para pedir permisos para hacer algo o pedir a alguien que haga algo.
Wǒ kěyǐ hé nǐ liáo yīhuǐ'er ma?
我可以和你聊一会儿吗?
Puedo hablar contigo un momento?
3. Poder de habilidad. 会 huì
会 huì se refiere saber manejar una habilidad, un idioma, una máquina, un instrumento, etc…
Nǐ huì shuō zhōngwén ma?
你会说中文吗?
Tú hablas chino mandarín? (aprendiste hablarlo?)
Bueno, estos fueron 3 datos muy cortos pero importantes. Así que espero puedan diferenciarlos desde ahora en cualquier oración con verbo modal que deseen utilizar !!
再见 Nos Vemos!
© 2019 Creado por Chinalati.
Tecnología de
Chinalati Hub Social: Nexo de unión de interesados sobre China | Acerca de nosotros | Normas de la red
¡Necesitas ser un miembro de Chinalati para añadir comentarios!
Participar en Chinalati