干业   户凹印巨与!

¡Sí, tú puedes leer chino de inmediato! O bueno, por lo menos puedes tomar caracteres chinos que se parecen en mayor o menor grado a las letras que usamos en alfabetos occidentales, y hacer todo tipo de experimentos y tonterías con ellos.

Desde luego no es la manera más ortodoxa, pero puede ser un ejercicio divertido para aprender o para relajarse después de clases intensas de gramática y caligrafía. Y para gente que no le interesa el idioma, puede ser fuente de inspiración para diseño, de búsqueda de significados metafísicos, o por lo menos fuente de hilaridad de la que igual se pueden derivar algunos pensamientos filosóficos. Por ejemplo, con esta forma estrambótica de escribir, vemos que:

与巨义丫       “Sexy”, significaría “gran justicia”, y

入血回尽       “Amor”, podría ser “la sangre entra, y regresa exhausta”.

Claro que esto no son más que divertimentos cabalísticos, y las traducciones que doy son con mucha buena voluntad, porque realmente esas secuencias de caracteres no significan nada en chino. Pero yo por lo pronto reclamo para mi uso:

印汇中                          

¡Épico! Que aunque se traduce en el mejor de los casos como “nos vemos en la India”, me gusta cómo se ve. A ver si hago una marca de ropa que se llame así.

Aquí dejo a consideración de mis lectores menos convencionales, una lista de caracteres que se pueden usar de esta inútil manera. Algunos a primera vista no parecerán muy cercanos a las letras, pero si se encuentra la tipografía correcta sí que pueden pasar. Diviértanse y experimenten, que estamos de vacaciones y hay tiempo para estar de vago y descubriendo cosas:

 

SINO-ABC:

A         六       大       入       夫       开       只       小       分       么       云       火       用

            价       舟       穴

B          日       母       阿       鸟       佛       第       房       局       万       多       臣       官

            海

C          汇       区       芒       它       巴       吧       吃

D         心      也       由       刀      

E          印       当       王       正       玉       互       生       在       巨       讵       证       给       丝       压

F          丰       后       作       非      

G         号       习       寸       马      

H         州       人       进       井       升       北

I           工       言       订       左       红       旧       礻       饣

J           丁       京       句       幻       订       久

K          长       水       片       衣       卡

L          乙       艺       上       止

M        丽       而       从       们       血       林       雨       市      

N         八       行       几       门       内       九       办      

O         口       中       回       句       国       园      

P          户       严       尸       节       沪       卫       甲       史      

Q         电       四       田       身       公       才      

R          尽       民       氏       纸

S          与       写       乡

T          十       于       牛       干       了       子       手       天       下       不       个       七

            字       学       宇       术       示       木       矢      

U         凹       业       世       礼       儿

V         出       立       应      

W        山

X          义       区       这       文       风       又      

Y          丫       辛       羊       叫      

Z          之       已       芝       弓

Visitas: 720

Etiquetas: Aprender chino, Estudiar, caligrafía, chino, humor, idioma, lenguaje, p4

Comentario por Camilo Estrada González el diciembre 22, 2014 a las 11:39pm

¿No hay Ñ? ¡Chale!

Comentar:

¡Necesitas ser un miembro de Chinalati para añadir comentarios!

Participar en Chinalati

Notificaciones

Josué Benjamin es ahora miembro de Chinalati
ayer
Ícono del perfilSammy y Jorge Rabadan Madrid se han unido a Chinalati
17 May
Isabel ha actualizado su perfil
17 May
Entrada de blog publicada por AsiaEasy Viajes
10 May
Luis Roncero Mayor ha respondido a la discusión No me han aceptado traducción jurada en embajada de Madrid. Pero el traductor jurado es oficial por ministerio de exteriores. de Florentino José
30 Abr
Luis Roncero Mayor es ahora miembro de Chinalati
30 Abr
Travel Work ha publicado una discusión
27 Abr
Alejandra zhang es ahora miembro de Chinalati
27 Abr
HobbyIdiomas ha publicado vídeos
25 Abr
Ícono del perfilMarcos y ramiro loo se han unido a Chinalati
21 Abr
Ícono del perfilNana, Carlos, Griselda y 1 personas más se han unido a Chinalati
19 Abr
Entrada de blog publicada por AsiaEasy Viajes
18 Abr
Mario Mendez dejó un comentario para Carlos
18 Abr
Mario Mendez y Carlos son ahora contactos
18 Abr
Ernesto Fernandez es ahora miembro de Chinalati
16 Abr
Entrada de blog publicada por AsiaEasy Viajes
16 Abr
A Mario Mendez le ha gustado la entrada de blog de CRCC Asia Shenzhen, ciudad de oportunidades
15 Abr
A Mario Mendez le ha gustado la entrada de blog de AsiaEasy Viajes Zhuhai
15 Abr
Entradas de blog publicadas por AsiaEasy Viajes
13 Abr
The China Guide y Liliana son ahora contactos
10 Abr

© 2017   Creado por Chinalati.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...