Imagen de perfil

Isma Ruiz - ApproachingtotheeastOffline

新生活運動 El Movimiento de la Nueva Vida

Panfleto  propagandístico del Movimiento de la Nueva Vida. Fuente: http://www.sxrb.com/sxwb/bban/30/441399.html El Movimiento de la Nueva Vida fue un movimiento ideológico iniciado por Chiang Kai-Shek y el Partido Nacionalista Chino (KMT). Éste tuvo origen en la provincia de Jiangxi, como parte de la Quinta Campaña de Supresión[1] contra el Partido Comunista Chino[2]. Concretamente el 19 de Febrero de 1934 durante […]

Leer más

Arte Urbano en Taiwán

Cuando uno viaja a otros países, además de visitar sus monumentos o probar los platos típicos, es muy habitual entrar a los museos de prestigio internacional, cuyas obras son de autores mundialmente conocidos. Sin embargo, se suele dar menos importancia a las obras de arte urbano, las cuales (en muchos casos anónimas) dotan a las ciudades […]

Leer más

Taiwan 1947-1987: Cuatro décadas de Terror Blanco [台灣歷史, 白色恐怖]

Tras la derrota del ejército japonés en la Segunda Guerra Mundial, el país nipón se vio obligado a ceder Taiwan a la República de China (ROC), lo que fue celebrado por el Partido Nacionalista Chino (KMT) como la reconquista y recuperación soberana de un territorio que había estado en manos enemigas, aunque oficialmente nunca había forma […]

Leer más

多桑 Duo Sang: A Borrowed Life (Dir. Wu Nien-jen, 1994, Taiwan)

Sinopsis  La película trata sobre la vida de un minero taiwanés y la relación con sus familiares. Tras quedarse sin trabajo, dedicará el tiempo a apostar dinero jugando al mahjong lo que le traerá problemas con su mujer, al mismo tiempo que su apego por Japón dará lugar a un choque entre él y el resto […]

Leer más

Los Orígenes de la Modernidad China

             En el siglo XIX, mientras en Europa ya habían tenido lugar importantes cambios como la Revolución Francesa o la Revolución Industrial, China continuaba funcionando con el mismo sistema tradicional que había seguido durante miles de años. Éste se basaba en una visión sinocéntrica del mundo, el cual se relacionaba […]

Leer más

El maravilloso mundo de las portadas y títulos del cine «chino»

A estas alturas, creo que por todos es sabido que la traducción de títulos de películas al castellano siempre ha sido un poco sui generis, dando lugar a algunos ejemplos clásicos como The Big Boss (1971), aquí llamada Kárate a Muerte en Bangkok; Fist of Legend (1994) conocida como Jet Li es el mejor luchador; o Rumble […]

Leer más

3月18日Aniversario del Movimiento Estudiantil del Girasol 太陽花學運

Con motivo del primer aniversario del Movimiento Estudiantil del Girasol (太陽花學運[taiyang hua xueyun]), aprovecho para comentar el artículo de la doctora Chen Chiao-In “La primavera dels gira-sols”, publicado en el nº 356 de la revista Directa. Podéis acceder a él directamente desde aquí. Lo encontraréis en la página 14. El artículo de Chen explica los […]

Leer más

Los EEUU en el conflicto entre China y Taiwan durante la Guerra Fría

Tras finalizar la Guerra Civil China (1946-1949) entre los ejércitos del Partido Nacionalista Chino (KMT) y el Partido Comunista Chino (PCCh), continuaron las disputas territoriales entre la recién fundada República Popular China (RPC), en la China continental bajo el mando del PCCh, y la República de China (ROC), con los líderes del KMT exiliados a […]

Leer más

¡Feliz Navidad! ¿Te animas con unos villancicos en chino?

El viernes pasado impartí la última clase de chino de este año, así que hice una clase especial cuyo tema central era la Navidad, en la que además de enseñarles vocabulario navideño a mis alumnos, también les preparé un par de villancicos para que los cantásemos todos juntos en clase. Ahora, aprovecho el material que […]

Leer más

Literatura China Moderna. De la época reformista al 4 de Mayo / Lu Xun / Ding Ling

A principios del siglo XX, debido a la lamentable situación por la que China estaba pasando, Japón se tomó como modelo a seguir, y estudiantes chinos y otros refugiados politicos van a Japón huyendo de los Qing. Así tendría lugar el primer contacto de los chinos con las obras literarias y filosóficas occidentales a través […]

Leer más

Los números chinos en operaciones bancarias y en la lengua de signos.

Así como en castellano (o en catalán, francés, inglés, etc) podemos escribir los números a través del alfabeto latino, o bien a través de los números arábigos, en el caso del chino también combinan el uso del sistema numérico arábigo con el de sus propios caracteres.0 零 / 〇   1一    2二    3三 […]

Leer más

Taiwan is more than Taipei. 10 destinos fuera de la capital de Formosa

Taipei 台北 es de visita obligada cuando se va de viaje a Taiwan. Sin embargo, a pesar de las pequeñas dimensiones de la Isla de Formosa, hay una infinidad más de destinos tan o más interesantes que la propia capital que nadie debería perderse. A continuación os dejo una selección de diez de los más importantes sin ningún orden de […]

Leer más

Los Rituales y el Ciclo de Vida en China

Fotografía del titular tomada por Isma Ruiz en Datong, Shanxi (China). 2012 Las diferentes sociedades han desarrollado rituales distintivos para demarcar y conmemorar las diferentes etapas de la vida, y estos ritos en el ciclo de vida nos facilitan la comprensión de la sociedad observada. A continuación explicaré de forma general algunos de los ritos más […]

Leer más

Crónica del Festival Nits de Cinema Oriental 2014

La 11ª edición del Festival Nits de Cinema Oriental ha llegado a su fin dejando atrás 6 días intensivos de cine asiático con un puñado de buenas películas acompañadas de, como viene siendo habitual, otras actividades paralelas entre las que destacan las exhibiciones de artes marciales y la gastronomía regional  en función de la nacionalidad de película […]

Leer más

Bicing VS U-Bike y otras diferencias entre el transporte de Taipei y Barcelona.

Cuando nos vamos a vivir fuera es habitual comparar lo que tenías en casa con lo que te ofrece tu nuevo destino. De ese modo te das cuenta de las ventajas y desventajas que presentan los servicios de tu ciudad respecto a lo que será tu nuevo hogar, siendo el transporte uno de los aspectos […]

Leer más

I Congreso Internacional de Sinología en Español

El pasado 23 de Junio de 2014 tuve la oportunidad de asistir como oyente al I Congreso Internacional de Sinología en Español [華民國第一屆西班牙語國家漢學研討會] realizado en la Universidad de Tamkang (Tamsui, Taiwan), cuya temática central giró entorno a la traducción e interpretación de obras clásicas chinas. Sin embargo también se trataron otros temas,  como por ejemplo la […]

Leer más

Influencia India en el Sudeste Asiático. Razones para su buena aceptación.

Aunque se tiende a pensar que la cultura popular del Sudeste Asiático se formó a partir de una mezcla de las culturas china e india, lo cierto es que a excepción del norte de Vietnam, Luson Island (Norte de Filipinas) o Taiwán, la influencia india ha sido muy superior en el resto de la región, […]

Leer más

Los ocho inmortales cruzan el mar. Chinos en Extremo Occidente.

Como complemento a la entrada de Oriol en la que nos explicaba ¿Por qué hay chinos por todos lados?, recomiendo la lectura de la etnografía Los Ocho Inmortales cruzan el Mar. En ella se explica el proceso de migración de los chinos que vienen a Europa, tomando como referencia a los emigrados desde la provincia […]

Leer más

『天龍傳奇』,一齣電視歌仔戲。 (Dragon Legend, Una serie televisiva de Ópera Taiwanesa) [chino]

(華人的朋友,中文老師,中文學生: 不好意思我中文寫得還不太好,我希望我的文章沒有太多寫錯的句詞。謝謝你們)歌仔戲的表演出劇場型有六種類型.這是落地掃,野臺歌仔戲,內台歌仔戲,廣播歌仔戲,電影歌仔戲和電視歌仔戲。因為我對在東亞拍的視聽節目很有興趣,所以我選看的歌仔戲是這最後的種類,一齣2013年播出的電視歌仔戲,它的名字是『天龍傳奇』。 內容方面我不知道它的全部的故事是什麼,因為全集一共加起來80個,但是我只看到第一個了。第一集的故事是蒙古軍人去宋代的中國的時候,一個叫的『楚寒秋』中國軍人跟他們打架,但是他輸了。然後一個官方跟他罵,很想殺他因為他說『楚寒秋』是一個賣國,但是不是真的。之後皇帝通知他們他不要殺『楚寒秋』,但是因為他沒贏,他就會被送南部。這時候別蒙古人去『楚寒秋』的家,他們想殺他的兩個雙胞胎,燒他的房子,不過她們的媽媽跟一個男孩越狱了。然後在中原跟媽媽越狱的男孩被很好的師父训练了。他的哥哥失去知識了,之後被蒙古人綁架了,然後他們把哥哥送西夏的地方。在那裡他什麼都忘了,而且們改他們的名字,他們跟弟弟說他們是他的家里人。十五年以後弟弟去他媽媽和弟弟住在的地方。 我以前已經看過在中國大陸拍的電視連續劇,可是這是第一次我看在台灣拍的電視連續劇。因為這是歌仔戲,我看到之前以為一定聽得到很多歌,但是對我來說沒有那麼多。而且我沒想到在這種歌仔戲看得到那麼多武術。跟香港的武俠電影很像,所以我真的非常喜歡。 雖然本來歌仔戲只有男性的演員,在這部電視歌仔戲女性很多。於是因為性別平等越來越多的關係,所以跟本來的歌仔戲比起來很不一樣。比如主角是很強的女人,所以可能對女生來說比較公平。而且,雖然最重要的演員是女生,但是她三個代表的主角都是女性。這演員是陳亞蘭,在『天龍傳奇』她代表兩個雙胞胎的男生,『雲龍』和『雲天』,還有她也代表他們的爸爸,叫『楚寒秋』。 音樂方面,雖然大概從開始到結束有背景音樂,可是唱的歌不多。除了這首開始的歌以外,一共加起來兩首歌 ,所以看起來在這種的歌仔戲音樂並不是比別的內容重要。我們看『雲天』在中原,『雲龍』在西夏的時候,我們聽得到第一歌。第二歌是十五年以後,他們的媽媽跟『雲天』想起來十五年前在『楚寒秋』的家。 演員說的話和唱歌的歌詞都是用閩南語的。我覺得閩南語跟國語很不一樣,但是我發現了閩南語又好聽又很有意思。可惜我什麼都聽不懂。不過雖然我聽不懂,但是節目有中文字幕,所以大概看得懂。 雖然有時候我不太喜歡這種的音樂因為聽起來有一點亂,歌手的聲音很刺耳,但是這些歌都很好聽,而且沒有亂,聽得出來不一樣的樂器。 在這一個網址連結看得到第一集,我希望你們也喜歡。 Si te ha gustado la publicación y crees que le puede interesar a alguien, por favor, compártela! También puedes dejar un comentario más abajo, así como seguirme en mi Blog, en Twitter o en mi página de noticias en facebook! Muchas gracias!

Leer más

China VS Taiwan. Diferencias encontradas.

Ni todos los chinos comen perro, ni a todos los taiwaneses les gusta el bubble tea. Sin embargo, según he podido comprobar hablando con amigos de ambos lugares, en lo que respecta al reconocimiento de Taiwán como un país independiente por parte de unos o como una provincia más de China por parte de otros, […]

Leer más
Please wait...
¿Te interesa China?Únete a Chinalati

Conecta con interesados en China y comparte tus conocimientos