A principios del siglo XX, debido a la lamentable situación por la que China estaba pasando, Japón se tomó como modelo a seguir, y estudiantes chinos y otros refugiados politicos van a Japón huyendo de los Qing. Así tendría lugar el primer contacto de los chinos con las obras literarias y filosóficas occidentales a través de traducciones al japonés. La época reformista fue un periodo de efervescencia y actividad intelectual. Además las nuevas técnicas de impresión permitían imprimir más rápido y barato que el sistema tradicional, lo que hizo que el volumen de impresos aumentase considerablemente, favoreciendo la producción de periódicos, revistas, nuevos géneros. Así, aparecen nuevas ideas adaptadas a la realidad china. Con las nuevas prácticas editoriales (sintaxis, léxico, expresividad, temas, narrativa, soportes, formatos) gana peso la figura del escritor y dará lugar a lo que para muchos es el nacimiento de la cultura moderna.
De este modo, ganaron fuerza las corrientes antimonárquicas, con intelectuales formados con ideas de países occidentales. El principal representante de la tendencia republicana fue Sun Yat-Sen, que a diferencia de Liang Qichao (uno de los escritores más importantes de la época reformista) no tenía formación clásica. Sun nació en Macao y de ahí se marcha a Honolulu y a Hongkong, donde crea asociaciones clandestinas de activismo político como la “Asociación para el renacimiento de China”, además de ideología de “Los Tres Principios del Pueblo” 三民主義 [san min zhu yi]: democracia liberal, nacionalismo y bienestar social.
El 10 de octubre 1911 se inicia la revolución Xinhai y el 1 de enero de 1912 se proclama la República de China presidida por Sun Yat-sen. Aunque poco después cede el puesto a Yuan Shikai a cambio de que éste negociase con la familia imperial la abdicación de Puyi, el último emperador. En este contexto, las fuerzas revolucionarias se fusionan para formar el Kuomintang 中國國民黨 [zhongguo guomindang], el Partido Nacionalista Chino, y cuando ganan las elecciones de 1913, Yuan Shikai lo declara ilegal, manda ejecutar a sus líderes y éstos huyen a Japón. El 1 de enero de 1914 disuelve el Parlamento y la Constitución, mientras que Japón declara la guerra a Alemania.
En 1915, Japón tratar de extender su poder sobre China, y realiza lo que se conoce como “Las 21 exigencias” (mantener el control sobre los ferrocarriles y puertos, la policía, las minas, dar prioridad a las inversiones japonesas, nombrar ministros y consejeros japoneses, otorgar derechos de monjes japoneses residentes en China, etc), con tal de convertir a China en un protectorado japonés, lo que hace crecer más todavía los sentimientos nacionalistas.
En 1916, con la excusa de que la situación del país requiere un régimen autocrático y viendo venir una guerra civil y poco antes de su muerte, Yuan Shikai se retira y muchos militares se declaran independientes como Señores de la Guerra y se hacen con el poder del país. Éstos se mantenían gracias a los préstamos de los bancos extranjeros que eran los que les controlaban en realidad. El país estaba agotado, sometido al caos y económicamente a mano de las potencias extranjeras. Su política exterior se basaba en el cultivo del opio y la situación no deja de empeorar con un aumento de la inflación, asi como el vandalismo y el deterioro del comercio. Con lo que en las ciudades tienen lugar muchas manifestaciones estudiantiles, huelgas de obreros, boicot a los productos extranjeros, etc.
Por otro lado, en 1919, traes el final de la Primera Guerra Mundial y la celebración de Conferencia de Paz en Paris, se le reconoce a Japón todos los territorios alemanes en China. Aunque Duan Qirui, un señor de la guerra, anteriormente ya había firmado un tratado secreto con Japón en el que le daba esos territorios a cambio de un préstamo. Esto provocó mucha indignación y fue el detonante para dar paso al Movimiento del 4 de Mayo iniciado en la universidad de Beijing, al que le seguiría el boicot a los productos japoneses, huelgas marinas, ferroviarias, obreras, etc.
Así pues, el Movimiento del 4 de mayo se trataba de un movimiento nacionalista contra el imperialismo japonés y el control de Japón en China. Además, a parte de los estudiantes de Beijing, también participan en el movimiento otras universidades del país así estudiantes estudiando en el extranjero que se sienten avergonzados por su propio país.
A diferencia del Movimiento Reformistas, éste no trataba de modernizar algunos de los compromisos anteriores, sino romper completamente con el pasado. Así, se empieza a rechazar todo lo tradicional, consideran que cualquier compromiso con el pasado ha de abolirse y se han de despertar las conciencias llegando a al público más grande posible. Aun así, fue un movimiento que afectó sobre todo en el mundo urbano, estudiantil y obrero, dando lugar a muchas manifestaciones culturales y la publicación de revistas intelectuales.
En este contexto, la revista más importante fue “Nueva Juventud” con el subtítulo en francés «la Jeunesse», creada en 1915 por Chen Duxiu en Shanghai. Sería una plataforma al rechazo de los sistemas de valores, la defensa de la igualdad de la mujer o la defensa de los derechos humanos entre otros, y tuvo un éxito inmediato entre los círculos de intelectuales, los cuales participaban en ella.
El primer artículo fue una llamada a la juventud, sonaba como una declaración de guerra contra las tradiciones chinas y se basaba en seis principios: ser libre (no esclavo), ser progresista (no conservador), ser emprendedor (no retraído), ser práctico (no puramente formal), cosmopolitanismo (no aislamiento), ciencia (no imaginación).
Chen Duxiu, procedía de una familia de mandarines con formación clásica, pero él eligió hacer estudios modernos y estudió francés. Fue muy crítico con los manchus y huyó a Japón. Cuando vuelve, en 1915, funda la revista y en 1917 es rector en la Universidad de Beijing, con lo que Beijing pasó a ser la nueva sede de la revista. Ese mismo añor, Hu Shi, un joven formado en EEUU, le hace unas sugerencias sobre una reforma literaria a través de un manifiesto de 8 puntos: la escritura debe tener sustancia, se han de evitar convencionalismos, no se ha de imitar a los clásicos, no emplear alusiones cultas, cuidar la gramática, no utilizar paralelismos, no quejarse sin razón y utilizar el lenguaje coloquial.
Partiendo de esta base, Chen Duxiu intentará democratizar la literatura, para que pueblo sienta identificado, y su teoría de la revolución literaria consistirá en:
-abolir la literatura de élite,de estilo preciosista, y crear una donde el pueblo pueda expresar sus sentimientos
-abolir La literatura clásica desfasada y grandilocuente para establecer literatura realista, fresca y sincera.
-abolir la literatura bucólica y retorcida, para construir una literatura social clara y accesible para todos.
En 1919 lanza un número especial sobre marxismo, y más tarde sería el cofundador del PCCh en 1921 y se convierte en su secretario general. Algunos de los autores más destacados de esta época son Liu Bannong, Ye Shentao, Yu Dafu, Mao Dun y, por supuesto, Lu Xun. Además, en esta época surgieron otros autores reconocidos, pero que su momento álgido les llegaría más adelante, por ejemplo Ding Ling. A continuación haré un repaso a las figuras de Lu Xun y de Ding Ling.
Lu Xun (1881 – 1936)
Es uno de tantos pseudónimos de Zhou Shuren. Perteneció a la “Liga de Escritores de Izquierdas” y es el novelista más importante de la época, incluso para algunos de toda la literatura moderna de la cual también es considerado como su fundador. Fue un excelente conocedor, profesor, investigador, lengua y literatura clásicas, japonés. Además, fue rector en Beida y en Academia Sínica. Su obra es de estilo muy variado con mucha fuerza y belleza, cargada de patriotismo de izquierdas, en contra el conservadursimo.
Lu Xun pasó su infancia en la pobreza. Su padre era tuberculoso y su madre iba empeñando todo para costear las medicinas. El padre muere en 1896 y el resentimiento de Luxun contra la medicina tradicional marca su futuro.
En 1898, en Nanjing hace estudios modernos, y aprende teorías occidentales como el darwinismo. En 1902, se corta la coleta manchú y se va a Japón donde inicia estudios de japonés y de alemán, además de medicina moderna occidental, ya que la tradicional china la considera pura charlatanería. Pero abandona dos años después, con la idea de que el cuerpo no se puede salvar si la mente está enferma. En 1906 vuelve a China por una enfermedad de su madre, es obligado a casarse con una iletrada de pies vendados, y a los cuatro días vuelve a Japón. Abandona los estudios de medicina para dedicarse a la literatura y se instala en Tokio, donde se junta con otros intelectuales, entre ellos Zhou Zuoren, su hermano, y Cai Yuanpei. Empieza a traducir Víctor Hugo, Julio Verne o Byron al japonés y en lengua clásica; además de ensayos literarios sobre sociedad china, con la necesidad de sacarla de su apatía. En 1909 rechaza el proyecto de estudiar en Alemania y vuelve de nuevo a China para ayudar a su familia, donde se convierte en rector de Universidad de Shaanxi, además de profesor en Hangzhou y Beijing, y ejercer otro trabajo en el Ministerio de Educación.
En 1918 se une al grupo de la revista “Nueva juventud”, en la que publica el primer texto en prosa literaria moderna (Diariode un loco), escrito en baihua y denunciando la moral tradicional. Más tarde, en 1923, publica “Clamor” con 14 relatos escritos entre 1918 y 1922 (Diario de un loco, La verdadera historia de AQ, etc). Aunque con un nuevo estilo, todavía queda una influencia innegable de la escritura clásica. Los temas están basados en su infancia, la revolución Xinhai, etc. Esta obra no sólo marcaría su carrera, sino que además está considerada como la obra fundacional del movimiento. Ahí es cuando adopta el pseudónimo de Lu Xun.
La Verdadera Historia de AQ: Sátira de la revolución Xinhai (1911), desde su punto de vista muy chapucera ya que considera que no ha conseguido cambiar nada. El relato trata de la historia de un ignorante, sinvergüenza, jornalero ocasional y vagabundo, cuyasdebilidades y fracasos las convierte mentalmente en victorias. Esta actitud se llamará “AQísmo”. La obra refleja la percepción de Lu Xun sobre la China de la época (supersticiosa, cruel, apática, ignorante,…). El hecho de que su protagonista no tenga un nombre conocido hace que éste represente a todo el pueblo chino. De hecho la Q representa a un chino con coleta.
Dando clases de magisterio en la escuela femenina de Beijing, conoce a Xu Guanping, una alumna, y se va a vivir con ella. En 1926 huye a Xiamen y publica el poemario “Maleza”. En 1927, en la Universidad de Zhongshan contacta con comunistas y luego va a Shanghai, donde deja la ficción de lado y se dedica a escribir ensayos. En 1928 publica “Flores del Amanecer recogidas al ocaso” y en 1929 una recopilación de ensayos llamada “La Tumba”.
En 1930, tras la dureza del KMT contra los comunistas, se funda la “Liga China de Escritores de Izquierdas” y él pasa a la clandestinidad con otros pseudónimos. Ya en 1933, recurre a periodistas extranjeros, como Edgar Snow, para denunciar la censura y explicar la situación de China al resto del mundo.
En 1936, tras su muerte, se publica “Contar de Nuevas Historias Viejas”, y el PCCh canoniza su obra.
Ding Ling (1904 – 1986)
Pseudónimo de Jiang Wei.
Sus obras se dividen en dos grandes etapas: la primera es una etapa subjetiva, introspectiva, con protagonistas femeninas desgraciadas. La segunda, entregada a la revolución y al proletariado.
Huérfana de padre, fue educada por su madre, una mujer feminista y muy independiente que influenciará en su personalidad, tal y como se puede apreciar en “Mi Madre”.
Durante el 4 de Mayo participó en movimientos de igualdad de la mujer y con tan sólo 16 años escribió sus primeras publicaciones.
En los años 20, se junta con los izquierdistas de Shanghai, y en Beijing asiste de oyente a clases de literatura, con profesores como Lu Xun. En Beijing se casa con Hu Yepin y también conoce a Shen Congwen.
En 1927 publica varias novelas cortas sobre mujeres intelectuales, siendo la más célebre “El Diario de Shafei” (adaptación china del nombre “Sofía”, en homenaje a las revolucionarias rusas), escrita en forma de diario desde Diciembre hasta Marzo, en la que describe la psicología de la mujer hacia la liberación. Tuvo mucho éxito y le gustó mucho a Lu Xun, el cual la invitó a Shanghai junto a su marido, para que se uniesen a la “Liga de Escritores de Izquierda”.
En 1931, su marido es víctima de las purgas y es ejecutado por el KMT, y en 1932 ella ingresa en el PCCh. En 1933 es detenida bajo arresto domiciliario, pero tres años después consigue escaparse y llega a Yan’An, donde todos ya la conocían por “El Diario de Shafei”. Además de ser muy bien recibida, se convierte en una de las personas más influyentes en Yan’An, y su prestigio la convirtió en la portavoz de las mujeres y los jóvenes en la literatura comunista.
Durante la “Campaña de Rectificación”, impulsada por el PCCh en 1942, ella critica la situación de la mujer, la cual no se corresponde con las tesis igualitarias utilizadas por el partido, y publica “Sentimientos sobre el 8 de Marzo”, “Cuando estaba en la aldea Xia” y “En el hospital”. Tras sus críticas, pierde apoyo de los dirigentes comunistas y es atacada. La presion recibida hace que se retracte mediante autocrítica, poniendose en contra de Wang Shiwei, con el que anteriormente había escrito crítica, y éste es ejecutado bajo orden directa de Mao. Ella es enviada dos años a campos de reeducación y su literatura de adapta más a las directrices del partido, lo que le hace ganar confianza y prestigio nuevamente, y a partir de 1949 ocupará cargos culturales importantes.
En 1951 recibe el premio Stalin por la novela de realismo social “El Sol brilla sobre el Río Sanggan”, y en 1953 es nombrada vicepresidenta de la “Federación China de Escritores”. Pero a raiz de su éxito, aparecen detractores y tras la campaña de las Cien Flores, a causa de su pasado, es acusada de derechista y expulsada del partido. Se prohiben sus libros y es enviada a Heilongjiang. En 1968, durante la Revolución Cultural, recibe sesiones de autocrítica y en 1970 es enviada a la carcel de Beijing. Cinco años después la envían a una comuna rural en Shaanxi.
En 1979 es rehabilitada y la vuelven a nombrar de nuevo Vicepresidenta de la “Federación China de Escritores” así como del PEN chino.
Todos los datos han sido recogidos durante el curso «Literatura Moderna y Contemporánea de Asia Oriental», en la parte dedicada a China, impartida por Anne-Hélène Suárez Girard en la Universidad Autónoma de Barcelona entre Septiembre y Octubre del 2014
______________________________________________________________
Si te ha gustado la publicación y crees que le puede interesar a alguien, por favor, compártela! También puedes dejar un comentario más abajo, así como seguirme en mi Blog, en Twitter o en mi página de noticias en facebook! Muchas gracias!
Una idea sobre “Literatura China Moderna. De la época reformista al 4 de Mayo / Lu Xun / Ding Ling”
Carla, qué interesante tu relato! Creo que muchos de los que llegamos a China -y me apuraría a decir que a casi cualquier país- con la mente abierta, tarde o temprano podemos tener una experiencia de este tipo.