Melocotón compartido» (分桃, fēntáo) Nombre de una historia antigua china en la que se desarrolla una trama de amor entre hombres.
Esta entrada, que servirá como introducción de una serie de otras, va a ser muy diferente (e importante) a las que anteriormente he posteado, puesto no gira entorno a la ilustración, al diseño o al arte (bueno, quizá al arte sí).
Hoy hablaré de las relaciones sexo-afectivas de los chinos homosexuales con los laowai (老外). Casi nada, ¿verdad?
Yo no soy antropólogo social, ni psicólogo, tampoco soy sinólogo, ni pertenezco a ninguna otra parecida. Bueno, soy artista diseñador, que estudia bastante el comportamiento del ser humano y me gusta mucho leer sobre China, pero eso ya lo dejamos para otro post. Lo que sí es cierto es que he tenido (y sigo teniendo) una vida sexual diferente y diversa a lo que la mayoría de seres humanos estamos acostumbrados a ver y entender, nada más lejos de la realidad, sólo son patrones establecidos que indican la “normalidad”. Soy igual o más persona que tú.
Me gusta mucho la cultura china, con sus cosas buenas y malas. Disfruto relacionando mi trabajo artístico con técnicas, temáticas y/o estilos gráficos directamente sacados del imaginario chino y su cultura. Mi atracción por China va más allá de ser un “Rice Queen”, que son aquellos homosexuales no-asiáticos que se sienten atraídos por personas asiáticas, puesto que en mi opinión, son términos peligrosos y sin sentido. Supongo que hablar de darle nombre a las cosas siempre da para un debate muy extenso, pero eso, de nuevo, lo dejamos para otro día.
Si algo te gusta, se puede compartir, qué acto tan maravilloso!, pero el problema es que para los seres humanos, llenar nuestro EGO y crecernos mediante el pensamiento que tienen los demás sobre nosotros es más importante que vivir realmente y cómo sólo tú sabes aquello que te fascina y te llena. Es por ello que lo que voy a explicar a continuación no es más que una forma de luchar por mis derechos y libertades, también es una forma de expresión artística que hace que compartir estos momentos y experiencias se convierta en una etapa nueva de mi vida. Y digo esto, porque (en este post hablo muy personalmente) no soy una persona que explique mis experiencias y relaciones con el mundo chino, puesto que no necesito que nadie me puntúe, valore o mida mi “nivel chinesco”. Parecerá una broma y una tontería lo que acabo de decir, pero creedme, conozco muchas personas así, y la verdad, apestan.
Dicho esto, os explico de qué se trata este experimento.
He visto que muchos especialistas en el campo del estudio de ser humano y de las culturas (y los que no lo son), explican, narran y exponen las características, roles o patrones que normalmente identifican y representan las relaciones afectivas de los chinos y las chinas. Hablan de cómo se comportan, por ejemplo, las “novias” chinas con los hombres, en especial con los extranjeros. O cómo se representan los chinos y de qué manera se “venden” en el mercado heterosexual con sus trabajos, coches, etc. Todo muy interesante y fruto de mucho tiempo de investigación y trabajo de campo, evidentemente. Pero, ¿qué pasa con la homosexualidad? ¿Se representan mediante los mismos roles y características? ¿qué pasa con los chinos y las relaciones sexo-afectivas con los denominados laowai? Por otro lado, cabe decir que si yo no me muevo de casa (de mi país), el contexto de laowai es muy diferente. Sí es cierto que, las personas que estudian este campo, los profesionales que conocen el tema de la homosexualidad en china y de las relaciones que se producen con los extranjeros, no son ni muchos menos unos desconocedores, nada más lejos que desacreditarlos. Pero, para hacer un trabajo de campo, debemos estar inmersos durante muchas horas, días o años… ¿Cuál va a ser mi misión aquí? Sencillo, explicar mis experiencias sexo-afectivas con esta comunidad, con los chinos. Intentar compartir algo divertido e interesante, que pueda ser objeto de estudio y algo con lo que estimular… emm… ¿la creatividad? Nada más lejos de poder representar el comportamiento de los chinos homosexuales con los extranjeros, pero sí intentar relacionar conceptos y ayudar a compañeros especialistas y estudiosos a leer experiencias que puedan acabar y ayudar de definir pensamientos en las relaciones humanas.
Antes de nada, me gustaría pedir perdón a quién se sienta ofendido u ofendida, sólo y exclusivamente si suelto tacos, mi gramática no es la correcta, o peco de antropólogo social… si se sienten ofendidos u ofendidas por otra cosa, ya dejo muy claro que me la suda… porque el amor por otras personas (por otros seres vivos) es lo más bonito que tenemos.
Y sin más dilación (que no dilatación), termino mi introducción a lo que vendrá en breve. ¿Cuentos en la cama, las historias de Biedma, los meneos chino-españoles, la lucha de espadas…? Todavía es un misterio queridos lectores y lectoras. Espero que os guste y os interese, ya que si no es así, simplemente me lo quedo para mi.
Abrazos gigantescos.
SEGUNDA ENTREGA DISPONIBLE: 分桃 – Melocotón Compartido (Relaciones sexo-afectivas) 2