VER ILUSTRACIÓN A TAMAÑO COMPLETO
Contenido Esta frase se traduciría como “Disculpe” Cada que te encuentres en una situación que requiera pedir un favor o que quieras la atención de alguien, basta con que digas esta frase para que la otra persona te haga caso. Cada que quieras decir que una situación o un suceso es muy problemático y que por lo tanto te está robando energía, puedes describirlo como “hen mafan” que se traduce como “es un lío” Para decir que algo “no se puede” o para dar una negación se suele ocupar esta frase en el habla diaria. Esta frase la escucharás por todos lados y tiene múltiples usos. Comúnmente se traduce como “¡Qué te pasa!” o “¡Qué quieres!” y dependiendo el tono de voz y el contexto se puede tomar de buena o mala forma. Además cuando contestas el teléfono, muchos jóvenes dicen “gan ma” que se traduce como “¿Qué pasó?” “Eres molesto” esta frase la suelen decir mucho las chicas en forma de broma a los chicos. Es como decir “eres un tonto” pero no en un sentido peyorativo, sólo como un simple juego. Los chicos también pueden emplearla. Para decir que algo “no se puede” o para dar una negación se suele ocupar esta frase en el habla diaria. Y el pilón: “Me da igual” Cada vez que alguien te pregunte qué te parece alguna situación o te de a escoger entre una cosa u otra; puedes decir esta frase para dar a entender que te da lo mismo cualquiera de las opciones. No se olviden de seguir, recomendar y compartir a Pictochinia 🙂 謝謝你們! 1. CH TR/SP:不好意思 (bù hǎoyìsi)
2. CH TR/SP:很麻煩 (hěn máfan)
3. CH TR/SP:算了 (suànle)
4. CH TR:乾嘛 / CH SP:干嘛 (gàn ma)
5. CH TR/SP:你很煩呢 (nǐ hěn fán ne)
6. CH TR/SP:不行 (bùxíng)
7. CH TR:無所謂 / CH SP:无所谓 (wúsuǒwèi)
2 ideas sobre “Seis frases en chino para sobrevivir en el habla diaria”